用户评价: 0 / 5

减星减星减星减星减星
 

https://www.frc.org/blog/2021/08/does-1-corinthians-69-really-condemn-homosexual-sex

哥林多前書6:9真的在譴責同性性行為嗎?

Does 1 Corinthians 6:9 Really Condemn Homosexual Sex?

2021年8月4日

David Closson(https://www.frc.org/david-closson) Jaelyn Morgan(https://www.frc.org/home

 20220802

「如果『同性戀』一詞在聖經中本來沒有呢?」,這是新紀錄片《1946:改變一個文化的錯譯》(1946: The Mistranslation that Shifted a Culture)想回答的一個問題。

 

該紀錄片探究了「同性戀」一詞的語言史,以及它在1946年11月出版的聖經標準譯本修訂版(Revised Standard Version (RSV))的出現。簡單來說,這部電影(https://www.1946themovie.com/)試圖證明修訂版使用「同性戀」代替「性反常」,是對原希臘文中malakoi和arsenokoitai的錯誤翻譯。(值得注意的是盡管最近的修訂版恢復使用「性反常」一詞,許多其他譯本仍然譯為「同性戀」。)根據這部紀錄片,同性性行為是聖經允許的,修訂版的「錯譯」影響了後來的英語譯本,導致西方社會相信「性小眾(sexual and gender minorities)必須在他們的信仰和身份之間做出選擇」。

 

電影製作人堅持1946這部紀錄片「不是要攻擊基督教或聖經」,而是「探索發現聖經的真理和尊崇神的道」。也許電影的初衷可能是好的,但它的最終主張經不起語言和歷史的批評。它在誠實的詮釋學的幌子下削弱了聖經中的性倫理。

 

評估「錯譯」指控

來自基督教護教事工Stand to Reason(站在理性的角度)的艾倫·希萊蒙(Alan Shlemon)寫到(https://www.str.org/w/the-claim-about-homosexuality-in-the-film-1946-is-irrelevant),盡管1946電影提出一個迷惑性的前提,說渴望權力的白人男人通過聖經翻譯壓迫「性小眾(sexual minorities)」,「即使電影的說法是真實的,這也並不重要。整部紀錄片都是不合邏輯的推論。」

 

1946電影在知識上不能令人信服的原因有很多,包括:

 

盡管有這些事實,這部紀錄片依然經常被引用作為聖經不譴責同性戀的證據,要求教會應該重新審視其對性倫理的觀點。

 

為了解決電影中關於聖經不禁止同性關係的說法,我們將回答三個問題:

  1. 哥林多前書6:9中所謂被錯譯的詞是什麼意思?
  2. 聖經中的性倫理是怎樣的?
  3. 為什麼聖經中的性倫理對每個人來說是好消息?

 

通過回答這些問題,基督徒可以帶著知識、明辨、恩典和愛駁斥聖經允許同性性行為的激進主張。

 

  1. 哥林多前書6:9中所謂被錯譯的詞是什麼意思?

 

哥林多前書6:9—10說:

 

「你們豈不知、不義的人不能承受神的國麼。不要自欺。無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的(men who practice homosexuality, ESV)、偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱駡的、勒索的、都不能承受神的國。」

 

「作孌童的、親男色的」這個有爭議的表達來自希臘文「ο¿τε μαλακο¿ ο¿τε ¿ρσενοκο¿ται」,音譯為「oute malakoi oute arsenokoitai」,oute…oute短語意思是「既不…也不」,所以這句話是說「既不______也不______…能承受神的國」。所以,我們要對這裡進行填空。malakoi和arsenokoitai是什麼意思呢?

 

在《聖經與同性戀行為:正文和釋經學》(The Bible and Homosexual Practice: Texts and Hermeneutics)一書中,羅伯特·高各農(Dr. Robert A. J. Gagnon)解釋說,malakoi根據作者意思和上下文,可以有多種含義。通常它意思是「柔弱」或「女子氣的」。在古代,malakos包括那些喜歡「柔弱」或墮落生活的人,那些反對哲學家嚴謹生活的人,那些被動參與同性性交的人。因此,雖然乍一看,確切地知道保羅在這一段中是如何使用這個術語似乎具有挑戰性,但上下文是關鍵。根據哥林多前書6:9的上下文—那些不能承受神的國的人所顯示的毫不悔改的罪行—以及當時猶太人對這個詞的理解,保羅的意圖是清楚的。正如高各農總結的那樣,「在哥林多前書6:9中,malakoi應該被理解為被動參與同性性交的人」(312頁)。

 

那麼,如果保羅使用malakoi一詞指被動參與同性性交的人,主動進行同性性交的是哪個詞呢?為了解決這個問題,保羅使用arsenokoitai這個合成詞,它由arsen(意為「男的」)和koites(意為「床」)組合而成。利未記18:22和20:13(明確禁止同性關係的經文)中也使用了這些詞。這個合成詞比malakoi意思明顯更窄了。事實上,對古代文學的調查顯示arsenokoitai通常指男人與其他男人進行性交。正如高各農指出的,新約後較早的文獻能夠證明這個。例如《西比林神喻》(Sibylline Oracles 2.73),希波呂托斯(Hippolytus)的《駁諸般異端》(Refutation of All Heresies,5.26.22-23),歐瑟比(Eusebius)的《福音的準備》(Preparation for the Gospel,6.10.25)。根據高各農的說法,保羅使用arsenokoitai一詞而不是paiderastes,說明他不只是在討論雞奸行為(男人與男孩進行性交),也還在討論與另外成年男性主動發生性關係的男人(325頁)。總之,根據詞彙的歷史和文學背景,以及哥林多前書6:9—10的上下文,malakoi和arsenokoitai顯然指的是主動和被動參與同性性行為的人。

 

2. 聖經中的性倫理是怎樣的?

 

純粹建議聖經可能不會禁止同性性行為不難理解是誘人的,原因有很多。有時,我們都希望聖經禁止的罪惡行為在我們的特定情況下是允許的。這些活動,雖然被聖經所譴責,但仍然吸引我們的心。

 

不幸的是,我們從人類始祖那裡繼承了我們對被禁止事物的嗜好。當亞當和夏娃試圖通過吃伊甸園裡的禁果來「變得像神一樣」時,他們悖逆神的後果不僅影響了他們自己,也影響了他們所有的後代(創世紀2:17,3:16—19)。一個結果是,我們的心是詭詐、壞到極處的(耶利米書17:9)。即使我們心裡覺得有些事是對的,但那件事很可能是錯的。箴言3:5—8提醒我們:

你要專心仰賴耶和華、

不可倚靠自己的聰明。

在你一切所行的事上、

都要認定他、

他必指引你的路。

不要自以為有智慧。

要敬畏耶和華、遠離惡事。

這便醫治你的肚臍、

滋潤你的百骨。

 

可悲的是,人類抗爭神對性欲的設計和意圖,這是墮落的另一個結果。

 

聖經中的性倫理是很清楚的。起初,神就打算通過性欲來激勵男人和女人進入婚姻的神聖盟約,這是為一個男人和一個女人保留的,並且是終身的(創世紀1:27,2:24)。耶穌在譴責離婚時,確認了創造時對婚姻的設計(馬可福音10:6—9)。根據聖經,正當的性行為是在婚姻盟約內進行的。任何婚外性行為,包括不潔的性行為(加拉太書5:19,以弗所書5:3,歌羅西書3:5),非法異性關係(哥林多前書6:18,歌羅西書3:5,帖撒羅尼迦前書4:3—5,希伯來書13:4)和同性戀關係(利未記18:22,羅馬書1:26—27,哥林多前書6:9—10,猶大書1:7)都是被禁止的。

 

正如家庭研究委員會(Family Research Council)的《關於人類性行為的聖經準則》(Biblical Principles for Human Sexuality,https://frc.org/humansexuality)所解釋的那樣,教會的歷史揭示了一個對性倫理的統一立場—嚴格譴責任何婚外性行為。直到20世紀60年代的性革命(https://www.crossway.org/articles/10-things-you-should-know-about-the-sexual-revolution/)之後,一些美國教會—那些以前信奉自由主義神學(https://www.gotquestions.org/liberal-Christian-theology.html)的教會—才改變了他們對聖經的解釋,開始認可同性性行為和同性婚姻。

 

3. 為什麼聖經中的性倫理對每個人來說是好消息?

 

聖經對性倫理的高標準似乎無法達到,讓我們絕望。但聖經帶來救贖的好消息,應許拯救任何相信耶穌基督的人。在基督裡,我們勝過罪,從神那裡得到能力,脫離試探。這就是為什麼保羅在哥林多前書中敦促哥林多信徒「逃避淫行」,後來又在哥林多前書6:18再次提醒。他敦促他們在基督已經為他們贏得的自由中行走!

 

當哥林多前書6:9—10在上下文中閱讀時,我們明白這是表達希望的經文,而不是譴責。保羅寫到:

 

你們豈不知、不義的人不能承受神的國麼。不要自欺。無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱駡的、勒索的、都不能承受神的國。你們中間也有人從前是這樣。但如今你們奉主耶穌基督的名、並藉著我們神的靈、已經洗淨、成聖稱義了。(哥林多前書6:9—11)

 

在最後一句中,保羅提醒哥林多人他們在基督裡所接受的新生活!盡管他們中的一些人以前過著不道德的生活,但基督的寶血洗淨了他們,使他們成聖,使他們與神建立了正確的關係。聖經中關於性倫理的教導是個好消息,因為它揭示了神對婚姻、關係和性傾向的設計和計畫。對於我們這些與性罪鬥爭的人來說,這是更好的消息,因為通過「與聖靈相通」(腓立比書2:1),我們可以對不敬虔的心和世俗的情欲「說『不』,在今世自守、公義、敬虔度日」(提多書2:12)。

 

在馬太福音11:28—30,耶穌說「凡勞苦擔重擔的人、可以到我這裡來、我就使你們得安息。…因為我的軛是容易的、我的擔子是輕省的。」多個世紀以來,我們千百萬跟隨耶穌的人在這個寶貴的應許中找到了安慰。對於那些與性破碎世界的軛劇烈鬥爭的人來說,耶穌使人得安息的應許依然有效。在生活最艱難的掙扎中,帶著你的盼望、渴望、恐懼和問題來信靠祂。耶穌是信實、真實、可信的(帖撒羅尼迦前書5:24,啟示錄19:11)。祂完全拯救那些相信的人,並使我們活出慈愛的神為我們設定的生活。